英検3級の俺が教えるMyの使い方

英語なんてものは基本的に伝わればいいんだけど、出来ればちゃんとした英語喋ったほうがいいよね。

俺も英語はそこまで得意ではないがTinderで数々の外国人とコミュニケーションをとってきた俺が簡単に直せる英語のMyの使い方について解説しよう。

 

 

正しいMyの使い方

I go to a school with my friend everyday.

上記の例文のmy friend の部分にmyをつけると途端にネイティブが聞くと違和感のある文章になる。

正しくは

I go to a school with a friend every day.

になる。

同じく、

Can l barrow your pen?

Can I barrow a pen?

が正しい。

 

逆にMyを使う時は所有を聞かれてる時

-Who is he ?

he is my friend.

-Whose pen is this ?

it’s my pen.  

となる。

 

説明は俺もうまくできないが、

もう分かりきってることにいちいちMyってつけんなってことなんじゃないのかな?

まぁわからんがネイティブが違和感を感じるならつけないほうがいいだろう。

でも紹介した例文の場合、with my mom とかwith my sisterはOKらしいよ。

 

日本語の場合

日本語でもこいつ日本語初心者だなって一発で分かるワードがある。

それは「あなた」だ。

あなたは、なんとかですか?

あなたは、〜したいですか?

文頭にあなたを付けてくる外国人はほぼというか100%、日本語初心者だ。

中級、上級の外国人日本語話者は絶対あなたなど言わない。

なんとかですか?

〜したいですか?

とあなたは確実にあなたを省いてくる。

外国人に対する日本語教育でさ、いい加減「あなた」っていうの教えるのやめてくれないかな?

 

日常生活であなた使ってるネイティブ日本人ほとんどいないんだけど?